TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

Saved records

Record 1 1988-09-19

English

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
DEF

Utterances containing whole phrases or sentences.

French

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle

Spanish

Delete saved record 1

Record 2 2011-06-01

English

Subject field(s)
  • Electrochemistry
  • Electrometallurgy
  • Cells and Batteries
DEF

A primary cell using silver oxide as a depolarizer, with a potassium hydroxide electrolyte and a zinc electrode.

French

Domaine(s)
  • Électrochimie
  • Électrométallurgie
  • Piles et accumulateurs
DEF

Pile constituée d'un dépolarisant à l'oxyde d'argent, d'un électrolyte d'hydroxyde de potasse et d'une électrode de zinc.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Electroquímica
  • Electrometalurgia
  • Pilas y acumuladores
Delete saved record 2

Record 3 1988-12-15

English

Subject field(s)
  • Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
OBS

Bodily Injury and Property Damage Liability including Passenger Hazard (to pay all sums for which the insured is legally liable).

French

Domaine(s)
  • Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
OBS

Responsabilité civile pour dommages corporels ou matériels aux tiers, y compris le risque des passagers.

Spanish

Delete saved record 3

Record 4 2012-02-07

English

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
  • Musculoskeletal System
DEF

Diminished sensitivity to stimulation.

OBS

The term "hypesthesia" was recommended by the Medical Signs and Symptoms Committee.

French

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
  • Appareil locomoteur (Médecine)
DEF

Diminution de la sensibilité.

Key term(s)
  • hypoesthésie

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Síntomas (Medicina)
  • Sistema musculoesquelético (Medicina)
Delete saved record 4

Record 5 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Meetings
  • Political Science
OBS

ECLAC [Economic Commission for Latin America and the Caribbean]. Santiago. October 1983.

French

Domaine(s)
  • Réunions
  • Sciences politiques

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Reuniones
  • Ciencias políticas
Delete saved record 5

Record 6 1979-11-13

English

Subject field(s)
  • Control Instrumentation (Mechanical Components)

French

Domaine(s)
  • Dispositifs de commande (Composants mécaniques)

Spanish

Delete saved record 6

Record 7 2011-05-04

English

Subject field(s)
  • Commercial and Other Bodies (Law)
  • Public Administration (General)

French

Domaine(s)
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
  • Administration publique (Généralités)

Spanish

Delete saved record 7

Record 8 - external organization data 2006-01-30

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
06.02.08 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

process of bringing data together from one or more points for use in a computer

OBS

Example: To collect transactions generated at branch offices by a data network for use at a computer center.

OBS

data collection: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-6:1987].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
06.02.08 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

action de rassembler des données de différentes provenances en vue d'un traitement informatique

OBS

Exemple : Recueillir les transactions effectuées dans les succursales, par l'entremise d'un réseau de données en vue de leur traitement par ordinateur.

OBS

collecte des données : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-6:1987].

Spanish

Delete saved record 8

Record 9 1986-01-11

English

Subject field(s)
  • Couplings (Mechanical Components)

French

Domaine(s)
  • Accouplements (Composants mécaniques)

Spanish

Delete saved record 9

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: